МОСКВА, 3 окт - РИА Анонсы. Узнаваемый испанский актер Антонио Бандерас представил в четверг в Москве анимационный кинофильм «Джастин и рыцари доблести» (Justin and the Knights of Valour), где выступил сопродюсером, также озвучил 1-го из героев.
Мульт ведает о рыжеволосом юноше Джастине, который грезит стать рыцарем. На пути к воплощению собственной мечты герою придется пройти множество испытаний.
«Мы пробовали поведать чрезвычайно простую сказку о мальчугане, который пробует вступить в бой с той реальностью, которая его окружает. Это история моей жизни. И еще нам нужен был кинофильм, который был бы заполнен приключениями и юмором», - сказал журналистам Бандерас, выделив, что «Джастин и рыцари доблести» - это история взросления, история того, как мальчишка преобразуется в мужчину.
Актер сказал, что увлекся анимацией опосля того, как студия Dreamworks предложила ему озвучить Кота в сапогах во 2-ой части популярной франшизы «Шрек». Потом Бандерас был продюсером 2-ух анимационных лент, одна из которых - короткометражка «Дама и погибель», получившая номинацию на премию «Оскар».
«Джастин и рыцари доблести» - это четыре года напряженной работы. Мы убеждены, что русская публика полюбит наш кинофильм", - выделил актер.
Он также отметил, что сам не против принять роль и в русских кинопроектах. «В Испании мы с большущим уважением относимся к российскому искусству. Я чрезвычайно отлично помню, как в первый раз поглядел киноленты Тарковского - “Солярис” и “Сталкер”. Я не знаю другого такового кинофильма о войне, как “Иди и смотри” Элема Климова. Я помню, с какой любовью и уважением в одном мадридском кинозале вернули копию кинофильма “Иван Суровый” Сергея Эйзенштейна, и еще принципиальный кинофильм для меня его же - “Броненосец „Потемкин“. Потому ежели вдруг мне юный, ну либо не чрезвычайно юный, русский режиссер позвонит, и у него будет история, увлекательный рассказ для меня, это будет большой честью принять роль в русском кинофильме”, - заключил Бандерас.