Марсель Гафуров родился 10 мая 1933 года в селе Мраково Кугарчинского района Башкирской АССР. Закончил Мраковское педучилище, потом с различием Башкирский муниципальный педагогический институт им. К.А.Тимирязева. Служил в рядах Русской Армии.
Опосля службы в армии, с 1958 года, он начинает работать в республиканской молодежной газете «Ленинец», в 1967 году назначается ее редактором. В 1972 -1983 годы трудился заместителем редактора в газете «Русская Башкирия».
Стихи Марселя Гафурова публиковались в альманахе «Литературная Башкирия», сборнике «Юные силы», их можно было встретить в «Литературной газете», «Комсомольской правде», «Красноватой звезде», журнальчике «Русский воин». В 27 лет был издан его 1-ый поэтический сборник «1-ый снег». В 1982 году он вступил в Альянс писателей Башкирии, долгие и длительные годы работал тут литературным консультантом.
Марсель Гафуров был прирожденным журналистом, потому все жанры удавались ему с постоянным фуррором: публицистика, очерки, эссе. Памятен его очерк на экологическую тему «Возвратятся ли скворцы в Салават?», размещенный в «Молодежке» и вызвавший большой публичный резонанс. Марсель Абдрахманович нередко ездил по республике, бывал во почти всех городках бывшего Союза, встречал увлекательных людей с необычными судьбами. Книжки его очерков «…И никаких легенд» и «Звезды дневного неба», посвященные трудовым будням республики и запечатлевшие калоритные образы передовиков производства, ученых и деятелей культуры, были чрезвычайно популярными. Большой энтузиазм у читателей вызывали его очерки и репортажи о строительстве магистрального газопровода Бухара - Урал, путевые заметки о Великобритании, Бельгии, Люксембурге, Югославии, Венгрии и остальных странах. Итогом журналистской поездки в ГДР стала книжка «Сближение» о растущем сотрудничестве Башкирии и округа Галле.
Марсель Гафуров опубликовал наиболее 10 книжек поэзии и прозы. Он удостоен званий заслуженного работника культуры Башкирской АССР и РСФСР, лауреат премий имени Степана Злобина, Булата Рафикова, Мажита Гафури. Марсель Абдрахманович получил известность и как один из больших переводчиков произведений башкирских создателей на российский язык. Основой фуррора в этом благородном деле стало его блестящее познание обеих языков и всех их тонкостей. Благодаря тщательному и долголетнему труду Марселя Гафурова русскоязычному читателю стали доступными романы и повести Джалиля Киекбаева, Диниса Исламова, Кирея Мэргэна, Булата Рафикова, Тансулпан Гариповой, Амира Аминева и остальных башкирских прозаиков. В его переводе изданы избранные произведения муниципального и публичного деятеля Шагита Худайбердина, стихотворения Акмуллы, Назара Наджми, Рами Гарипова, народные сказки, вошедшие в сборник «Башкирское народное творчество».
К 80-летию Марселя Гафурова, которое мы отметили совершенно не так давно, полтора месяца назад, в издательстве «Китап» вышел сборник его произведений «Что было, то было».
Память о этом восхитительном человеке, друге и товарище, профессиональном писателе, поэте журналисте, публицисте, переводчике навсегда сохранится в наших сердцах, говорится в некрологе Союза писателей РБ.